Lyrics: Japanese Rōmaji: Naitatte iindayo kimi ga fuini sou itte kureta kara Nandaka ureshikute namida jyanaku egao ga koboreta Bukiyou sugiru kotobade kimi wo kizutsukete shimatta Soredemo hanaretari shinaide ima mo koushite sasaeni natte kureterunda Kitto... Kanaetai negai kanaetai yume Todoketai omoisubete Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde Mirai ni tsunagatte yuku yo Zutto ne zutto mimamotte ite hoshii Dear my friend Kimi nara daijoubu dayo wakare kiwani sou itte kureta kara Kanjiteta kodoku ga sono hito kotode kirei ni naku natta Atarashii tobira wo hiraku sore wa daredemo kowakute fuan darake dakedo Senaka wo oshite kureta kimi wo omoidaseba chikara ga afurete kurukara ne Sunaona kimochi yuzurenai mono Shoujikina kotoba subete Koe nishite tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yuku yo Itsumo sou itsumo kokoroni kimi ga iru kara Dear my friend ~Interlude~ Tachi domattemo wasure souni nattemo Nandomo nandodemo maewo muite yuku tochikauyo Miageta sora hikari ga sashikondeiru Kimi ni mata aeru hi made Sunaona kimochi yuzurenai mono Shoujikina kotoba subete Koe nishite tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yuku yo Negai kanaetai yume Todoketai omoi subete Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde Mirai ni tsunagatte yuku yo Zutto zutto mimamotte ite hoshii Dear my friend ===================================== English translation: You suddenly said, You can cry if you want Somehow it made me happy, instead of tears I smiled My words so clumsy, they hurt you But I dont want you to leave me, I want you to stay beside me always Wishes and dreams I want to come true The feelings I wish I could tell you A miracle created from the things Ive always believed Is connected to the future Always, always I want you to watch over me Dear my friend You said, on leaving Youll be able to do it The loneliness I felt was wiped clean with those words Im opening a new door, anyone would be frightened All I had to do was remember you and the strength flowed through me I wont give up my feelings If I can make voice to all these words Then the future will open up wide Because always, always you are in my heart Dear my friend ~Interlude~ I vow that No matter if I stop, or if I forget I will keep moving forward Light is shining down, when I look up at the sky Until the day when I can see you again I wont give up my feelings If I can make voice to all these words Then the future will open up wide Wishes, the dreams I want to come true The feelings I wish I could tell you A miracle created from the things Ive always believed Is connected to the future Always, always I want you to watch over me Dear my friend ===================================== Final Fantasy XIII: Original Soundtrack is the complete soundtrack for the Japanese version of Final Fantasy XIII. Vocals were performed by Sayuri Sugawara for the theme songs "Kimi ga Iru Kara" and "Eternal Love". The Warsaw National Philharmonic Orchestra performed on the soundtrack. 世界中のゲームファンが発売を待ち望む「ファイナルファンタジー」シリーズ最新作『F INAL FANTASY XIII』。そのゲーム内音楽を完全収録するサウンドトラックCDが早くも発売決定! 作曲は「SaGa Frontier2」や「FINAL FANTASY X」をも手がけてきた浜渦正志が担当。緻密に重なり合うメロディをイマジネーション豊かに表現し、形なき音楽を造形物として用いる演出技法にはゲーム音楽作曲家である浜渦 らしいセンスが光る! さらに、ゲーム発売前からメディアでの注目を集める歌手菅原紗由理によるテーマソング 「君がいるから」、挿入歌「Eternal Love」を収録。初回生産限定盤は、ゲーム・シナリオライター鳥山求が書き下ろしたゲーム内キャラクター声優陣らによる新規録り下ろしの"ドラマCD"「FINAL FANTASY XIII Episode Zero -Promise- Story01 -ENCOUNTER-」を収録したボーナスディスク付き (CD4枚組+ドラマCD1枚計5枚組)。特殊パッケージ仕様 (SPECIAL BOX CASE、CD4枚組収録の5面デジパック&限定盤専用スリーブケース・別途ドラマC D Disc、大判ビジュアルブック付 (32P予定)、「ファイナルファンタジー XIII オリジナル・サウンドトラック2009WINTERキャンペーン」応募券封入 (期間限定封入2010/2/28))。
Loop this playlist (1 video)